Aký druh materiálu je Kumon Japončina I Je to komplexná moderná japončina.

2023-05-22

Japončina (jazyk)

t f B! P L

Na akej úrovni sú učebné materiály Kumon Japončina I?

Kumon Japončina I zodpovedá tretiemu ročníku nižšej strednej školy.

Približne do roku 2010, keď študenti dokončili materiály I, mohli vstúpiť do "I ligy", čo bol jeden z cieľov žiakov Kumonu. V súčasnosti existuje samostatná kategória s názvom "J Friends" a materiály Kumon I sú súčasťou Ligy Kumon I, ktorá je do určitej miery uznávaná rôznymi generáciami.

Ak ste tento materiál dokončili v 6. ročníku, môžete získať trofej ako "Vysoko pokročilý žiak".

Aký druh materiálu je Kumon Japončina I?

Kumon Japončina I sa delí na I I a I II. Najskôr si overme obsah I I.

Budete čítať dlhé vety v rozsahu približne 1 500 znakov a rozvíjať svoju schopnosť pochopiť hlavnú myšlienku a detaily, ktoré ju konkretizujú, ako aj schopnosť meniť uhol pohľadu a pochopiť obsah textu z viacerých hľadísk. stretnete sa s 50 knihami Suisen I. stupňa a dielami rôznych žánrov vrátane starovekej a čínskej literatúry, aby ste si rozšírili čítanie a slovnú zásobu. Skúmanie bežných kandži z pohľadu abstraktných slov na rozšírenie slovnej zásoby.

Tento kurz je zhrnutím učebnej látky pre nižšiu strednú školu a obsahuje mnoho rôznych prvkov.

Pokračujme v kontrole obsahu materiálu III.

Naučíte sa zručnosti organizovať a kontrahovať témy a problémy v texte. Žiaci sa naučia samostatne kontrahovať časti viet, rozvinú si schopnosť interpretovať význam viet a ďalej sa zdokonalia v schopnosti odpovedať na otázky v písomnej forme. Rozšíria si slovnú zásobu prostredníctvom štúdia bežných znakov kandži. Štúdium gramatiky a čítanie s porozumením na úrovni prijímacích skúšok na strednú školu prebieha aj na základe zručností čítania s porozumením, ktoré sa rozvíjajú v kurze.

Úroveň náročnosti súvetí sa výrazne zvyšuje a pôvodné vety sa menia z odsekových celkov na dlhšie súvetia. Je to vhodný materiál na zhrnutie stredoškolskej látky.

Aké sú kľúčové body stratégie materiálov I?

Najpôsobivejšími bodmi materiálov I sú odporúčané knihy, ktoré sa v materiáloch objavujú.

Spoločnosť Kumon vybrala 50 odporúčaných kníh pre každý z 13 ročníkov od 5A po I. Niektoré z odporúčaných kníh sa objavili v učebných materiáloch, ktoré sme doteraz študovali.

Skutočná hodnota odporúčaných kníh Kumon | Poskytujú cestu k čítaniu s porozumením na najvyššej úrovni pre deti v ktorejkoľvek fáze ich vzdelávania.

Odporúčané knihy v materiáloch I však nie sú len niektoré z odporúčaných kníh; v učebných materiáloch Kumon sa používa všetkých 50 odporúčaných kníh.

V skutočnosti sa od materiálov G vo výučbových materiáloch objavuje všetkých 50 odporúčaných kníh. V materiáloch G a H však vybrané materiály obsahujú akýsi manuál alebo čítanku. Napríklad v materiáloch H sa nachádzajú knihy ako Bežecký meros, Farebný a Naša sedemdňová vojna, ktoré sú jednoznačne určené žiakom nižších ročníkov stredných škôl. Mám dojem, že tieto knihy môžu čítať aj žiaci základných škôl, ktorí majú radi knihy.

Ak však prejdete na študijný materiál I, zistíte, že boli vybrané knihy na pomerne vysokej úrovni. Vojna a mier. Zločin a trest. Diskvalifikácia človeka a Rašomon. Organizácia myslenia medzi živými a neživými vecami. Ak texty nepredpokladajú odborné znalosti, materiál je približne na špičke triedy. Myslím si, že zostava je taká, že aj keď dospelí hovoria, že ich nemôžu čítať, lebo sú príliš ťažké, do istej miery si nemôžu pomôcť.

Z materiálov J už nemáme do činenia so starovekými a čínskymi textami.

Kumon má mnoho stupňov nad rámec materiálov I. Napriek tomu, prečo existuje zostava odporúčaných kníh, ktorú by sme mohli nazvať kompiláciou?

Dôvodom je, že materiály od materiálov J sa už nezaoberajú modernými textami, ale starovekými a čínskymi textami.

Materiál I je zhrnutím stredoškolského materiálu ako celku a je prechodným bodom, ale z hľadiska učenia sa modernej literatúry je prelomový. Preto možno povedať, že pokiaľ ide o modernú literatúru, existuje rad kníh, ktoré Kumon naozaj odporúča a ktoré neboli zmanipulované.

A ako v každej oblasti, rozdiel medzi prvým a druhým alebo nižším stupňom je väčší ako len rozdiel jedného stupňa. Spomeňte si na človeka, ktorý bol prvý v školských testoch, alebo na eso vášho klubu. Alebo aj váš obľúbený šport či zábava. Môže sa stať, že je jeden najlepší človek, alebo že je to najlepšia skupina, ale rozdiel medzi najlepším a druhým najlepším je jednoznačne iný ako rozdiel medzi druhým a tretím najlepším alebo tretím a štvrtým najlepším. Dá sa povedať, že najlepší (alebo najhorší) je často štatisticky výnimočný.

To isté možno povedať aj o odporúčaných knihách pre I-učebné materiály. Sú najťažšou skupinou odporúčaných kníh, takže sa odlišujú od predchádzajúcich materiálov.

Pochvala a pocit úspechu nestačia na prekonanie I Materiály.

Kľúčom k prekonaniu tejto ťažkosti bude to, či si uvedomujete hodnotu čítania v doterajších materiáloch.

Čím náročnejší je obsah textu, tým vyššia je, samozrejme, cena čítania textu. Ak máte základné zručnosti, možno budete schopní zaplatiť vyššie náklady, ale ak máte len pocit, že čítanie je ťažké, niekde na trati stratíte chuť čeliť textu.

Uznanie učiteľov a rodičov a postup k ďalším materiálom sú určite odmenou. Tieto odmeny sa však zmenšujú, keď sa písanie stáva náročnejším a postup pri preberaní materiálu sa spomaľuje. Akú máte motiváciu zaoberať sa materiálom, keď už nedostávate pochvalu ani pocit úspechu? Je to nevyhnutný problém spôsobený tým, že Kumon umožňuje žiakom postupovať v učebnej látke vlastným tempom.

Nie je to výzva, ktorá by sa týkala len materiálov I. Väčšina detí sa s touto prekážkou v určitom okamihu stretne a prekoná ju.

Rozhodne však ide o prekážku, s ktorou sa v materiáloch I pravdepodobne opäť stretnú. A bariéra v materiáli I sa takmer vždy dosť ťažko prekonáva prostredníctvom vonkajších faktorov, ako je pochvala alebo pocit úspechu. Ako teda môžeme túto ťažkosť prekonať?

Oceňovaním pozitívneho postoja k ťažkostiam, ktorý vyplýva z intelektuálnej zvedavosti.

Myslím si, že odpoveďou je intelektuálna zvedavosť. Namiesto toho, aby sme ťažkosti vnímali len ako prekážku, kľúčom bude záujem o to, čo ťažký text hovorí. Nie, záujem nemusí stačiť. Intuícia, že v texte, ktorý je ťažký na pochopenie, je niečo podstatné, je kľúčom k tomu, aby sme čelili ťažkostiam.

Vo svete sa hovorí, že ak ste naozaj múdri, dokážete ťažké veci vysvetliť tak, aby ich pochopil každý. To môže byť jedna skutočnosť. Je potrebný určitý druh inteligencie, aby ste dokázali skresliť ťažké veci a vysvetliť ich spôsobom, ktorý je ľahko pochopiteľný. Je to ako tlmočník. Nielen jazyk, ale aj schopnosť mať odborné znalosti, aby ste rozumeli o špecializovanej oblasti a dokázali ju vysvetliť spôsobom, ktorý je ľahko pochopiteľný a zaujímavý pre každého, si vyžaduje určitý špeciálny druh schopností. Je pochopiteľné, že osoba, ktorej sa vysvetľuje, si bude myslieť, že tlmočník je ten, kto tlmočí. V skutočnosti si mnohí ľudia pravdepodobne myslia, že Akira Ikegami a Denjiro Yonemura sú skvelí.

Na druhej strane, tlmočník je len tlmočník. Tlmočník angličtiny bude určite vedieť viac angličtiny ako priemerný rodený hovorca, ale tiež nikto nepovie, že tlmočníci sú najznalejšími tlmočníkmi angličtiny na svete. Nie sú to novinári, Akira Ikegami, ale politici a byrokrati, ktorí vedia najviac o reáliách politiky a bojujú v prvej línii. Ľudia, ktorí sú na čele vedy, pravdepodobne nie sú Denjiro Yonemura, ktorý sprostredkúva zábavu vedy prostredníctvom experimentov, ale ľudia z výskumných inštitúcií a veľkých korporácií.

A tí, ktorí sú skutočne na čele boja, nevysvetľujú veci spôsobom, ktorý by bol ľahko pochopiteľný pre každého. Je to preto, že ak niečo urobíte tak nákladne, prehráte v boji na najvyššej úrovni.

To však neznamená, že bežní ľudia nemajú prístup do prvej línie. Aj oni občas niečo uverejnia, aby ukázali svoje úspechy v najvyššej triede. Môže to byť článok, politický dokument alebo text, ktorý sa na prvý pohľad ťažko číta.

Tieto texty často nie sú určené pre širokú verejnosť, ale pre odborníkov, a ich čítanie nie je lichotivé. To však neznamená, že majú nízku hodnotu; v skutočnosti sa v takýchto textoch nachádzajú najcennejšie informácie. Preto má vysokú hodnotu aj tlmočník, ktorý tomu rozumie a dokáže to sprostredkovať verejnosti.

Práve v náročných textoch sa skrývajú cenné informácie. Pochopenie tejto skutočnosti zmení váš postoj, keď sa stretnete s ťažkými textami. To, čo bolo predtým jednoduchou nechuťou k ťažkostiam, sa stáva zvedavou túžbou prekonať ťažkosti a získať cenné informácie. Keď sa dosiahne toto pochopenie, ťažkosti sa stanú skôr motiváciou posunúť učenie dopredu.

Pozitívny postoj k ťažkostiam. To je kľúč k prekonaniu I materiálu. A deti, ktoré sa dostanú k materiálu I, majú viac či menej vyvinutý postoj k čeleniu ťažkostiam. Od rodičov sa očakáva, že budú na svoje deti dohliadať bez toho, aby potlačili vnútornú zvedavosť, ktorá sa v nich môže rozvíjať.

QooQ