V Kumon japončine sa naučíte koncept "kontrakcie" medzi G a L. Slovo "zhrnutie" sa objavuje vo všetkých japonských jazykových materiáloch, ale slovo "kontrakcia" vám môže byť neznáme. V tomto článku sa pokúsime pochopiť, aké zručnosti sa vám Kumon snaží pomôcť získať usporiadaním pojmu "kontrakcia", ktorý sa budete učiť v japončine Kumon.
Rozdiel medzi "kontrakciou" a "zhrnutím
Slovo "kontrakcia" nie je pôvodným slovom Kumonu, ale všeobecným pojmom. Overme si jeho význam v slovníku.
Zmenšiť rozsah na zjednodušenú formu. Tiež vec.
Odtienok je podobný ako pri slove "zhrnutie" s jedným podstatným rozdielom. Zatiaľ čo "zhrnutie" sa používa najmä pre texty, "skrátenie" sa používa aj pre iné veci ako texty.
Pri "zhrnutí" ide skôr o vyňatie dôležitých viet. Čím je text logickejšie štruktúrovaný, tým je štruktúrovanejší, kde sa dá napísať téma celého textu alebo odsekov. Sumarizácia je extrakcia dôležitých viet a je obzvlášť účinná v dokumentoch so západným pravidlom.
Na druhej strane "kondenzácia" má silnejší odtieň "zúženia" ako extrakcie. Napríklad pomer strán obrázka alebo mapy sa nazýva aj mierka a slovo "zúženie" má tiež podobu zmenšenia mierky a zhrnutia celého textu.
Existuje mnoho textov, ktoré sa nezmestia do západného formátu, napríklad naratívne texty, eseje a japonské (ázijské) dokumenty z dávnej minulosti. Aj keď z týchto textov nie je možné štrukturálne vyčleniť dôležité vety, možno ich zredukovať. Dalo by sa povedať, že "kontrakcia" je technika, ktorá sa dá použiť na pochopenie širšieho spektra textov.
Kontrakcie v japončine Kumon
Ako sa teda "kontrakcia" rieši v japončine Kumon?
Kontrakcie sú spracované v šiestich učebných materiáloch japončiny Kumon GII, HII, III, J, K a L. Od G po I sa študenti zaoberajú jednoduchými vetami, zatiaľ čo od J po L sa zaoberajú kontrakciami na základe vecných aj kritických textov.
Za zmienku stojí, že od písmena J sa pracuje s viacerými textami. Pri skúškach sa väčšina otázok zaoberá jedným textom a úroveň náročnosti závisí od náročnosti a množstva textu. Po prechode na vysokú školu však nebudete môcť vypracovať prácu na základe jedného textu, ale budete ju musieť prečítať a pochopiť, pričom sa budete musieť odvolávať na predchádzajúci výskum a výsledky experimentov.
V prvom rade väčšina textov, ktoré čítate v reálnom živote, nie je taká ucelená ako diplomová práca. Mnohé knihy vydané vydavateľstvami sú formátované inak ako dokumenty a správy a blogy majú neorganizovanejšiu formu. Emaily a chaty sú ešte neúplnejšie a fragmentovanejšie, ale je oveľa pravdepodobnejšie, že tieto texty budete čítať, ak pracujete.
Naučte sa viac praktických zručností pri čítaní pomocou "skratiek
Dotkli sme sa konceptu "kontrakcie", s ktorým sa pracuje v japončine Kumon. Zatiaľ čo všeobecné štúdium japonského jazyka sa často zaoberá "zhrnutím", "kontrakcia" je jedinečná v tom, že pokrýva širšiu škálu rôznych typov textov. Vzhľadom na svoju osobitnú metódu niektorí spochybňujú, či Kumon môže študentom skutočne pomôcť získať zručnosti čítania s porozumením, ale zručnosti čítania, ktoré si majú študenti osvojiť, sú skôr širšie a praktickejšie ako v iných materiáloch.
Tento prístup je jasne vyjadrený v téme kontrakcie.